23 12 月, 2017

论文代写:宗教信仰

论文代写:宗教信仰

靖国神社是为了纪念那些为保卫自己的帝国而牺牲的英雄们的,这实际上是对他们所有人的赞颂,正如明治天皇的努力所看到的,他们建立了神殿,使他们和他们的名字永垂不朽。据说,靖国神社里有大约1000名被定罪的战犯,其中14个是甲级战犯,是反对建立和平、密谋和发动战争的罪犯。包括过去和现在的首相在内的许多日本政府官员的访问,在中国、韩国、朝鲜和台湾等国家都有强烈抗议(伍尔夫,2013年)。这次访问只不过是向为日本和平的延续而牺牲的勇士们致敬和致敬,日本人至今还没有忘记日本的和平,因此他们定期参拜靖国神社。

论文代写:宗教信仰
争论延伸到神道教的宗教信仰中有特定的信仰,即死亡创造了不平静的灵魂,不安定的灵魂必须被保持冷静。此外,人们担心神灵和邪恶的神灵,因此神龛准备好安定下来,平息所有不安和不安的情绪。因此,信仰发展了,尤其是圣殿里充满了定居的灵魂。这场争论更多的是关于宗教自由的问题,而不是对死者的悼念。首相的访问被看作是对战时行为的美化,这引发了一个关于首相在个人和政治生活中权利的问题。日本首相参拜靖国神社使日本在战争地区的责任更少,而参拜靖国神社是否美化了战争?这个问题的答案在于对行为的伦理考虑和背后的意图,因为解释没有结束,必须与访问者的密切意图和他的行为保持一致。

论文代写:宗教信仰

The shrine was made in remembrance of the heroes of the war who died defending its own empire which is in fact a tribute to all of them, as seen by the efforts of the Meiji King to establish shrines to make them and their names immortal. The shrine is said to have about 1000 convicted war criminals out of which 14 shrines are of Class A criminals, criminals against establishment of peace and plotters and starters of wars. The visit by many Japanese government officials, including the Prime Ministers of the past and present is protested heavily by China, South and North Korea, and Taiwan in particular among others (Woolf, 2013). The visit is nothing but to pay homage and tribute to the warriors who laid their lives for the continuance of peace in Japan, which to this day is not forgotten by many Japanese, hence they visit the shrine on a regular basis.

论文代写:宗教信仰
The controversy extends to the fact that the religion of Shinto had specific beliefs that death creates unquiet spirits, that the unsettled spirits must be shined to calm. In addition, that the wondering spirits and evil Kami are feared, hence the shrines were prepared to settle down all unsettled and unquiet spirits. So the belief developed that the shrine in particular is full of settled souls. The controversy is also more about the freedom of religion as against the mourning of the dead criminals proved by a visit to the shrine. A visit by the prime minister is seen as a glorification of war-time actions, raising a question about the PM’s right over his personal and political life. Is a visit by the PM to the shrine makes Japan less responsible in areas of war and its occurrence and does such a visit glorify wars? The answer to this lies in the ethical consideration of the act and the intent behind, because interpretations have no end and must align to the close intent of the visitor and his actions thereafter.

Copyright ©  · Essay Times 论文时 All Rights Reserved · Service & Product Provided Are Used Solely for The Purpose of Research Only